русская версия norsk versun
Сегодня:
  • Новые поступления
  • Каталог книг
  • Правила пользования библиотекой
  • Книги норвежских авторов и о Норвегии на русском языке в 2008 году
  • Книги норвежских авторов и о Норвегии на русском языке в 2007 году
  • Книги норвежских авторов и о Норвегии на русском языке в 2006 году
  • Книги норвежских авторов и о Норвегии на русском языке в 2003 году
  • Книги норвежских авторов и о Норвегии на русском языке в 2009 году
  • Книги норвежских авторов и о Норвегии на русском языке в 2010 году
  • Книги норвежских авторов и о Норвегии на русском языке в 2011 году
  • Книги норвежских авторов и о Норвегии на русском языке в 2012 году
  • Нормативные акты

  •  
    > А. Лаувенг. Завтра я всегда бывала львом

    Арнхильд Лаувенг родилась в 1972 году. Кандидат психологических наук, практикующий клинический психолог. В семнадцатилетнем возрасте была направлена в психиатрическую лечебницу с диагнозом шизофрения. Последующие десять лет ее жизни - череда добровольных и принудительных госпитализаций. Последний раз она была госпитализирована в возрасте 26 лет. Арнхильд полностью победила шизофрению и сегодня имеет возможность говорить о болезни и как профессиональный психолог и как бывший пациент. Она погружает нас в мир голосов и галлюцинаций, где ее преследует армия крыс, а волки с горящими желтыми глазами оскаливают слюнявые пасти. Она раскрывает внутреннюю логику и смысл ошибочных восприятий и симптомов. В этой книге хроника ее борьбы с болезнью. Пациентка Арнхильд рассказывает о своем опыте, о попытках врачей найти с ней контакт и о своих переживаниях, о поддержке близких, вопреки всему не терявших надежды. Психолог Арнхильд анализирует методы, к которым прибегали врачи, и объясняет их успех или неудачу. Уникальный опыт излечившегося человека, описание болезни "изнутри" представляет огромный интерес для психиатров, психологов, больных людей и их родственников, для самого широкого читателя. Художественная манера изложения, проникновенность, с которой написана книга, делает чтение захватывающим. Это потрясающая история победы, в которую мало кто верил.

    Лаувенг А. Завтра я всегда бывала львом. - Пер. с норвежского И. Стребловой. - Самара: Бахрах-М, 2009. - 288 с.

    Купить книгу


    Э. Лу, П. Амундсен. Органист

    Как мог стратфордский ростовщик и актер-любитель Шакспер, необразованный и не державший в доме ни одной книги, написать драмы и стихотворения, вошедшие в сокровищницу мировой литературы? О чем свидетельствует обнаруженный в его произведениях «шифр Фрэнсиса Бэкона»? Что скрывает шахта на островке Оук-Айленд у атлантического побережья Канады? И наконец, какое отношение ко всему этому имеют таинственные розенкрейцеры? Ответ на эти вопросы пытаются дать знаменитый норвежский писатель Эрленд Лу, автор международного бестселлера «Наивно. Супер», и Петер Амундсен — органист, импортер желатина, человек разнообразных талантов.

    Лу Э., Амундсен П. Органист: Роман / Пер. с норв. И. Стребловой. — СПб.: Издательская Группа «Азбука-классика», 2009. — 448 с. + вклейка (48 с.). ISBN 978-5-9985-0228-6


    Ю. Несбё. Не было печали

    Харри Холе оказался в затруднительном положении - и это еще мягко сказано. У себя в квартире застрелилась - или была застрелена - женщина, с которой он, кажется, провел ночь... Беда в том, что он ничего не помнит. К тому же он занимается расследованием ограбления банка - преступления почти безупречного, не считая того, что грабитель без видимой причины застрелил служащую. Холе уверен, что убийство преднамеренное, но начальство считает его простой случайностью. Врагов у Харри не счесть, многие рады подставить его, и вот ему в который раз приходится вступать в опасную игру с законом, чтобы одолеть Зло...

    Приобрести книгу

    Несбё Ю. Не было печали. - Пер. с норв. О. Рождественского, А. Чеканского. - М.: Иностранка, 2009. - 672 с. - (Лекарство от скуки).



    Уле Мартин Хёйстад. История сердца в мировой культуре от античности до современности

    Сердце — один из самых древних и глубоких по значению символов. Сердце занимает важное место в культурных традициях Среднего Востока, Вавилона, Египта, Иудеи… Сердце остается в числе центральных образов, осмысляемых литературой и философией и на протяжении всей европейской истории. Что же такое сердце и как оно соотносится с разумом? Возможен ли перевод языка чувств на язык культурных символов? Книга Уле М.Хёйстада — исследование ученого, которое не только предлагает ответы на эти вопросы, но и заставляет читателя задуматься над проблемами современного общества.  

    Среди иллюстраций – мозаики из гробницы Тутанхамона, изображение на древнегреческой вазе, арабская религиозная живопись, изображение на храмовой пирамиде ацтеков, иллюстрация из книги Роберта Фладда «Всеобщая история космоса», произведения Леонардо да Винчи, Питера Пауля Рубенса, Анри Матисса, примеры из народного искусства, где сердце – один из самых распространенных символов.

    Отрывки текста (PDF): Загрузить

    Хёйстад, Уле Мартин. История сердца в мировой культуре от античности до современности. - Пер. с норв. С. Карпушиной. - М.: Текст, 2009. - 317 с. - ISBN 978-5-7516-0806-4.

    Серия "Краткий курс"

    Уле Мартин Хёйстад - профессор литературы и культурных исследований в Колледже Университета Телемарк в Норвегии.


    Сигрун Слапгард. Сигрид Унсет. Королева слова

    Книга норвежской журналистки С.Слапгард (Sigrid Undset: Dikterdronningen) рассказывает о жизни и творчестве Сигрид Унсет, выдающейся норвежской писательницы и правозащитницы, лауреата Нобелевской премии по литературе (1928). Все подробности ее непростой биографии исследовательница подтверждает ссылками на документы и малодоступные источники. Жизнеописание снабжено обширным справочным аппаратом.

    Слапгард Сигрунн. Сигрид Унсет. Королева слова. -  Пер. с норв. А. Турантаевой, Н. Моруковой, Е. Рачинской и др. - М.: БСГ-Пресс; ОГИ: 2009. - 616 с.



    Гамсун К. и М. Под сенью золотого дождя

    Впервые в мировой книгоиздательской практике в одном томе выходят воспоминания Нобелевского лауреата, классика мировой литературы Кнута Гамсуна (1859—1952) и его жены Марии. Они рассказывают о сложном периоде в жизни супругов — об аресте в 1945 году, заключении Марии в тюрьму, а Кнута — в психиатрическую клинику, суде над Гамсуном и Великой любви. «Выпустив „По заросшим тропинкам”, — писал их сын Туре Гамсун, — отец сказал свое последнее слово как писатель. Поставленная им точка была звездой в его долгой литературной жизни и борьбе». Мария Гамсун (1881—1969) была актрисой и писательницей. В 1920—30-е годы она издала два сборника стихов и целый ряд книг для детей, которые были переведены на шведский, датский, немецкий, английский, финский и некоторые другие языки. За свое творчество для детей Мария Гамсун получила в 1957 году премию Министерства по делам культуры и церкви Норвегии.

    Гамсун К. и М. Под сенью золотого дождя. - Пер. с норв. Н. Будур, Т. Чесноковой. - СПб.: Издательская Группа «Азбука-классика», 2009. — 320 с. ISBN 978-5-9985-0461-7


    Кнут Гамсун в России

    Книга — не только и не столько справочное издание, но еще и юбилейное, и ставит перед собой некую «сверхзадачу» — обрисовать общую картину «гамсуновских мест» в литературной России как непосредственно, воспроизведением статей и стихотворений российских прозаиков и поэтов, в которых они о Гамсуне пишут (как раз эти материалы приводится в «Содержании» как «Литературные иллюстрации»), так и косвенно, в виде цитат, которые в общих работах о творчестве русских писателей раскрывают их отношение к Гамсуну. Будучи достаточно автономными, материалы «Литературных иллюстраций» в самостоятельный раздел книги не выделяются и даются в общем ряду записей, составляя с ними единое целое. Таким образом, отсылки, которые даются во «Вспомогательных указателях», касаются и их тоже. Надеемся, что это новшество принесет специалисту и заинтересованному читателю только пользу. О Гамсуне непосредственно писали, образно и прямо выражая к нему свое отношение: Константин Бальмонт, Андрей Белый, Георгий Чулков, Александр Куприн, Максимилиан Волошин, Всеволод Рождественский, Михаил Пришвин, Ефим Зозуля, Максим Горький, Николай Клюев, Вячеслав Шишков, Василий Каменский, Борис Пильняк, Илья Эренбург, Александр Афиногенов, Борис Зайцев, Белла Ахмадулина, Геннадий Фиш, Даниил Гранин, Виктор Некрасов и Юрий Нагибин. Материалы этих авторов и образуют «Литературные иллюстрации». К гамсуновским образам эпизодически как к литературному материалу обращались в своем творчестве или давали норвежскому писателю краткие оценки: Лев Толстой, Корней Чуковский, Саша Черный, Анна Ахматова, Николай Гумилев, Марина Цветаева, Александр Блок, Сергей Городецкий (переводил его стихи), Алексей Крученых, Игорь Северянин, Дмитрий Мережковский, Илья Сельвинский, Георгий Адамович, Константин Федин и Александр Солженицын.

    Кнут Гамсун в России. Библиографический указатель (с литературными иллюстрациями). - Сост, авт. предисл Б. Ерхов, науч ред. Э. Панкратова. - М.: ВГБИЛ, 2009. - 256 с.


    Кнут Гамсун. Жизнь и творчество

    В юбилейный сборник вошли статьи, в которых рассказывается о нелегкой судьбе писателя, его поисках и метаниях, о новых книгах о Гамсуне и самого Гамсуна и его жены, которые вышли в 2009 году на русском языке, о фильмографии классика норвежской литературы и его переводах на русский язык.

    Кнут Гамсун. Жизнь и творчество: Материалы международной конференции, посвящённой 150-летию писателя 7-8 октября 2009. - М.: МГО СП России, 2009.


    Ю. Гордер. Замок в Пиренеях

    Новая книга норвежского писателя Юстейна Гордера построена как современный вариант эпистолярного романа: герои, случайно встретившиеся друг с другом после тридцатилетней разлуки, начинают переписку по электронной почте. В своих письмах они вспоминают прошлое и то загадочное происшествие, из-за которого им пришлось расстаться…

    Гордер - один из самых читаемых норвежцев, его волшебные, умные романы повлияли на мировоззрение миллионов людей. Он составлял учебники по философии и богословию, а прославился как подростковый писатель. При этом сам Юстейн Гордер говорит о своем творчестве так: «Я не против, когда меня называют писателем для подростков. Но я не считаю, что мои книги написаны для них».
    Юстейн Гордер родился в 1952 году в Осло. Окончив Университет как историк литературы, философии и религии, он увлекся литературным творчеством. Но известность пришла к нему лишь спустя 20 лет, после выхода романа «Мир Софии» (1991), который был переведен на 33 языка и продан тридцатимиллионным тиражом. После такого успеха Гордер целиком сосредоточился на писательской карьере и за минувшие 15 лет создал 8 романов, в том числе такие известные, как «Рождественская Мистерия», «Дочь циркача» и «Апельсиновая девушка».

    В повести «Зеркало загадок» смертельно больная девочка ведет долгие разговоры с ангелом, который вдруг — перед Рождеством — становится видимым. Ангел, посвятивший девочку в тайны мироздания, ведет ее за собой — по ту сторону зеркала: так легко происходит переход из жизни земной в жизнь вечную.
    Хорошая детская или подростковая книга – это хорошая взрослая книга. Потому что в каждом человеке живет «внутренний подросток». Юстейн Гордер

    Гордер Ю. Замок в Пиренеях: Роман. - Пер. с норв. Л. Брауде. - СПб.: Амфора, 2009. - 224 с.


    Матиас Фалдбаккен. Кока-гола компани

    «Кока-гола компани», первая книга «Скандинавской мизантропической трилогии», - это роман о современной Европе и европейцах. Людям, чьи предки вели кровавые войны, строили корабли, на которых покорили весь мир, не остается ничего, кроме как пить колу, нюхать «снежок», снимать порнофильмы и бегать от арабов-кредиторов. Идеологическая составляющая этого образа жизни – политкорректность. Но должен же найтись хоть один человек во всей Норвегии, который захотел бы сломать такой порядок вещей...
    На помощь простому норвежцу, решившемуся на войну с глобальной скукой, приходит неожиданный союзник – порнобизнес. Просыпайся, старуха-Европа, будем молодость вспоминать!

    Отрывок из книги

    Фалдбаккен Матиас. Кока-гола компани. - Пер. с норв. А. Ливановой. - СПб.: Лимбус-Пресс, 2009. - 424 с.  


    Ю Несбё. Пентаграмма

    В спокойном и сонном летнем Осло совершено убийство — дерзкое и вызывающее. Виновник оставил полиции не только орудие преступления, но и маленький бриллиант в форме пятиконечной звезды, спрятав его под веком покойного. Вскоре норвежскую столицу потрясает череда загадочных событий, мистически связанных с цифрой пять: о ней настойчиво напоминают пять лучей звезды и изуродованная ладонь. Каждый пятый день полиция находит новую жертву таинственного преступника, которому всякий раз удается ускользнуть незамеченным.

    Несбё Ю. Пентаграмма. - Перевод с норвежского А.Штрыкова. - М.: Иностранка, 2009. - 560 с. (Лекарство от скуки).


    Анне Хольт. Госпожа президент

    20 января 2005 года в четверг начались выборы. Президентскую присягу выпало произносить Хелен Лардал Бентли - в качестве 44-го президента США и первой в Америке женщины-президента. Церемонию транслируют телекомпании всего мира, за ней наблюдают миллионы телезрителей. Ну а в голове виновницы торжества снова и снова крутится мысль: "Пронесло!". Дело в том, что у Хелен есть одна тайна, о которой никому не известно, тайна, которая могла бы свести на нет все ее амбиции и погубить карьеру. Однако Хелен все же достигла своей цели. Но может ли она теперь успокоиться?

    Об авторе: Анне Хольт, признанная «королева скандинавского триллера», располагает колоссальным преимуществом перед собратьями по перу: мир криминала знаком ей досконально. Она сама служила в полиции, сделала там блестящую карьеру и доросла – ни больше ни меньше – до поста министра юстиции Норвегии. Потом возглавила лучшее в стране адвокатское бюро. И все это время сохраняла верность еще одному своему давнему увлечению: вела футбольную колонку в одной из крупнейших норвежских газет. Тонкое знание сыскной работы придает ее романам удивительную фактурность, а понимание законов спортивной игры – композиционную стройность и остроту интриги.

    Хольт Анне. Госпожа президент. - Пер. с норв. Н. Фёдоровой. - М.: Иностранка, 2009. - 480 с. - (Серия "Лекарство от скуки").


    Том Кристенсен. Царство мёртвых

    Когда Томми Тенволд решает оставить спокойную и надежную работу в налоговом ведомстве и занять пост заместителя директора филиала новой компании, занимающейся взысканием просроченных долгов, он и помыслить не может о том, что это сделает его мишенью исламских террористов. По улицам Осло бродит бомбист-смертник, одержимый идеей мести — мести такой кровавой и впечатляющей, что от нее содрогнется мир далеко за пределами Норвегии.

    Кристенсен Том. Царство мёртвых. - Пер. с норв. Е. Гудовой. - М.: Иностранка, 2009. - 384 с.


    Юн Эво. Солнце — крутой бог

    «Как меня зовут? Признаться, забыл. Но для простоты зовите меня Адамом. Может, это и есть мое настоящее имя. Его легко запомнить. Уж Адама-то и Еву наверняка все знают. Хотя я здесь один, со мною только мой змей. Ева от меня слиняла…»

    «Солнце – крутой бог» – роман известного норвежского писателя Юна Эво, который с иронией и уважением пишет о старых как мир и вечно новых проблемах взрослеющего человека. Перед нами дневник подростка, шестнадцатилет него Адама, который каждое утро забирается на крышу элеватора, чтобы приветствовать Солнце, заключившее с ним договор. В обмен на ежедневное приветствие Солнце обещает помочь исполнить самую заветную мечту Адама – перестать быть ребенком.

    Юн Эво родился в Осло в 1957 году, в молодости участвовал в панк-группе Nakkeskudd («Выстрел в затылок»), перепробовал множество профессий. С 19 лет писал стихи и прозу, а в 1993 году выпустил первый роман для подростков. «Солнце – крутой бог» - роман, открывающий трилогию о шестнадцатилетнем Адаме Хальверсоне, который мечтает стать взрослым и всеми силами пытается разобраться в мире и самом себе. Сам автор считает серию про Адама лучшей своей работой. Вся серия романов, в том числе и «Солнце – крутой бог», была переведена на немецкий, датский, шведский и голландский языки. Подробнее о книге...

    Юн Эво. Солнце — крутой бог. - Перевод с норвежского Л. Горлиной. - М.: Самокат, 2009.


    Унни Линделл, Фредрик Скавлан. Страшилка Стелла и Школа привидений

    Страшилка Стелла – героиня книги популярной норвежской писательницы Унни Линделл – самое очаровательное, умное и бесстрашное привидение в мире. Вместе с ней маленькие читатели смогут побывать на уроках в Ночной школе привидений, где учат управлять полетом, преодолевать препятствия, протискиваться в замочную скважину и, конечно, пугать людей. А еще погуляют по Елисейским полям, познакомятся с Виктором Гюго, Фредериком Шопеном и Эдит Пиаф.

    Это только первая из десяти книг в серии. В следующих книгах маленькому привидению предстоит побывать в Лондоне, Нью-Йорке, Токио, Москве и других городах. Унни Линделл не только знакомит читателей со взглядами и повадками привидений, но также рассказывает о литературе и философии, музыке и танце, любви и смерти.

    Линделл Унни, Скавлан Фредрик. Страшилка Стелла и Школа привидений. - Пер. с норв. А. Наумовой. - М.: Открытый мир, 2009. -  192 с.


    Кнут Фалдбаккен. Ночной мороз

    «Новый год – не Новый год без очередного детектива от Кнута Фалдбаккена, и каждый раз – это высший класс!» – так встретила норвежская критика роман «Ночной мороз» из популярной серии об инспекторе Валманне.

    «Ночной мороз» – второй опубликованный в России роман из этой серии, продолжение уже вышедшего в «Тексте» романа «За гранью» (2008).

    На своей вилле Скугли гибнет пожилая респектабельная супружеская пара. Дело ведет Анита Хегг, подруга инспектора, знакомая читателю по предыдущему роману. Оказываетсят, Валманн был хорошо знаком с потерпевшими, но отказывается это признавать. Между тем инспектор ведет параллельное расследование, в ходе которого обнаружен замерзший труп, не поддающийся опознанию. Валманн приходит к заключению, что все следы ведут на виллу Скугли...

    Известный норвежский писатель Кнут Фалдбаккен (р. 1941) уже много лет возмущает покой любителей детективов не только в благополучной спокойной Норвегии, но и за ее пределами.

    Особый успех имеют его детективные романы, в которых действует неизменный инспектор Юнфинн Валманн, умный и мужественный, если речь идет о преступности, и трогательно нежный со своей подругой Анитой Хегге.

    Перу К. Фалдбаккена принадлежат более 20 романов, пьесы, новеллы. Многие из его вещей экранизированы, переведены более чем на 20 языков мира.

    Фалдбаккен Кнут. Ночной мороз: Роман. - Пер. с норв. C. Карпушиной, А. Наумовой. - М.: Текст, 2009. - 446 с.


    Бьёрн Хеммер. Ибсен. Путь художника

    Книга современного норвежского исследователя Бьерна Хеммера - масштабное исследование творчества великого поэта и драматурга Хенрика Ибсена.
    Автор рассматривает творческую эволюцию Ибсена в широком историческом и культурном контексте событий конца ХIХ - начала ХХ века, соотнося факты жизни драматурга с историей создания ибсеновских пьес и их последующей постановкой на театральных сценах Европы и Америки.
    Исследователь предлагает современную интерпретацию творчества драматурга, используя материалы его обширной переписки и другие малоизвестные российскому читателю источники.

    Хеммер Бьёрн. Ибсен. Путь художника. - Пер. с норв. Э. Панкратовой, А. Сельницина. - М.: ОГИ; БСГ-Пресс, 2010. - 664 стр.


    И.С. Коллоен. Гамсун. Мечтатель и завоеватель

    Что знает о Кнуте Гамсуне (1859-1952) большинство из нас? Что это норвежский писатель, который написал «Голод» «Пана», «Викторию». Тот, о котором А. Куприн сказал: «Он пишет так же, как говорит, как думает, как мечтает, как поет птица, как растет дерево. Все его отступления, сказки, сны, восторги, бред которые были бы нелепы и тяжелы у другого, составляют его тонкую пышную прелесть».

    «…Изменчивое, сверкающее бесконечными переливами многообразие жизни», — так охарактеризовал его художественную реальность современный норвежский исследователь Ларс Роар Лангслет. Это его искушала мечта о том, что Норвегия «должна занять выдающееся место в мировом, великогерманском сообществе». Это он призывал во время войны норвежских юношей бросать оружие и написал некролог Гитлера, который отправил в редакцию «Афтенпостен» накануне дня капитуляции Германии и остался верен своим иллюзиям до конца.

    Кто он? Аристократ духа, нобелевский лауреат (правда, при этом не закончивший даже средней школы), бродяга, скиталец, странник, неудачливый эмигрант в Америку, которая поразила его своей бездуховностью, от тяжкого труда и тоски заболевший там туберкулезом и приехавший умирать на родину, неожиданно для всех чудесным образом исцелившийся? Крестьянин, как он любил себя называть, потому что и родители и все более дальние предки его были крестьянами и крестьянская жизнь, быт, образ мысли были для него идеалом? Гамсун ненавидел театр — в то же время писал пьесы, женился на актрисе . Выступал против соблазнов большого города, призывал довольствоваться малым и при этом стремился устроить свое крестьянское хозяйство и жизнь семьи с размахом, в юности увлекался азартными играми, да собственно, в чем-то всю жизнь оставался игроком. Ненавидел прогресс и питал любовь к автомобилям, всевозможным техническим новшествам. Изобличал Америку, а потом раскаивался и назвал книгу «О духовной жизни современной Америки» грехом своей юности. Этот ряд можно продолжить. Он весь соткан из противоречий.

    Книга «Мечтатель и Завоеватель» представляет собой новейшее биографическое исследование, посвященное жизни и творчеству Гамсуна, написанное известным норвежским журналистом и писателем. Журналист и писатель Ингар Слеттен Коллоен, по собственному признанию, потратил на нее пять лет своей жизни. Биографию отличает фундаментальность и документированность, при этом она представляет собой увлекательное повествование, которое позволяет проследить перипетии долгого и сложного жизненного пути писателя, проникнуть в его внутренний мир, и его творческую лабораторию.

    Коллоен Ингар Слеттен. Гамсун. Мечтатель и завоеватель. - Пер. с норв. Э. Панкратовой. - М.: ОГИ, 2009. - 640 с.


    Н. Надеждин. Тур Хейердал. "Туров ковчег"

    В книге представлена беллетризованная биография великого норвежского путешественника, археолога, антрополога, писателя Тура Хейердала. Имя этого человека для нас, жителей России, имеет особое значение. Хейердал был и остается национальным героем Норвегии. Но он же был и остается национальным героем России. Ибо этот человек пользовался в нашей стране колоссальной популярностью - благодаря своим потрясающим книгам и телепрограммам своего друга Юрия Александровича Сенкевича. В нашем сознании Хейердал и Сенкевич неразлучны, как братья, хотя их разделяла солидная разница в возрасте. Три океанские экспедиции - на лодках "Ра", "Ра-2" и "Тигрис" - вошли в историю, как самые увлекательные приключения современности. И рядом с Хейердалом в этих экспедициях был наш Сенкевич. Значит, рядом были и мы с вами, поскольку Юрий Александрович в течение многих лет был нашими глазами и ушами - там, в безбрежном и до поры запретном мире под интригующим названием "планета Земля"...
    Биографические рассказы о Хейердале иллюстрированы редкими фотографиями, сделанными в разные периоды его жизни.

    Приобрести книгу

    Надеждин Н. Тур Хейердал. "Туров ковчег". - М.: Майор, 2009. - 192 с.


    Н. Надеждин. Кнут Гамсун. "Грешники и праведники"

    В книге представлена беллетризованная биография великого норвежского писателя и поэта Кнута Гамсуна. Уникальный гамсуновский стиль с его фрагментарностью, подчеркнутым субъективизмом, нарушением последовательности изложения и тонким лиризмом положил начало многим современным литературным течениям. Судьба писателя, прожившего огромную - в 92 года - жизнь, изобиловала трудностями и лишениями. И в самом конце пути, добившись безусловного успеха, став лауреатом Нобелевской премии по литературе, Гамсун потерял все. Причиной стало трагическое заблуждение писателя, в годы войны принявшего сторону нацистов. За эту ошибку он заплатил свободой и, что самое страшное, любовью соотечественников. Тяжелый и явно незаслуженный финал. Но сегодня, спустя более полувека после кончины Гамсуна, он снова в ряду национальных героев Норвегии и в числе признанных классиков мировой литературы...
    Биографические рассказы о Гамсуне иллюстрированы редкими фотографиями, сделанными в разные периоды его жизни.

    Приобрести книгу

    Надеждин Николай. Кнут Гамсун. "Грешники и праведники". - М.: Майор, Издатель А. И. Осипенко, 2009. - 192 с.



     


    Сделать стартовой Карта сайта Контакты

    Москва, ул. Большая Спасская, д. 12, каб. 7
    E-mail:
    рекомендуем посетить:

    интересные ссылки:

    Библиотека и Норвежский Информационный Центр akershus.no norge.ru
    © NORGE.RU 1999-2022. Все права защищены
    При копировании материалов, ссылка на сайт обязательна.
    Правовая информация | О сайте | Реклама
    разработка сайтов, продвижение и оптимизация
    реклама: Виза в Норвегию | Норвежские новости | Аудит сайтов | Деревяннные окна | Японская Mitsubishi | Отдых в Адлере и Сочи