![]() |
![]() ![]() |
Новости | Библиотека | О центре | Мероприятия | Партнёры | Контакты |
![]() |
Сегодня: | ![]() |
>
А. Лаувенг. Завтра я всегда бывала львом
Арнхильд Лаувенг родилась в 1972 году. Кандидат психологических наук, практикующий клинический психолог. В семнадцатилетнем возрасте была направлена в психиатрическую лечебницу с диагнозом шизофрения. Последующие десять лет ее жизни - череда добровольных и принудительных госпитализаций. Последний раз она была госпитализирована в возрасте 26 лет. Арнхильд полностью победила шизофрению и сегодня имеет возможность говорить о болезни и как профессиональный психолог и как бывший пациент. Она погружает нас в мир голосов и галлюцинаций, где ее преследует армия крыс, а волки с горящими желтыми глазами оскаливают слюнявые пасти. Она раскрывает внутреннюю логику и смысл ошибочных восприятий и симптомов. В этой книге хроника ее борьбы с болезнью. Пациентка Арнхильд рассказывает о своем опыте, о попытках врачей найти с ней контакт и о своих переживаниях, о поддержке близких, вопреки всему не терявших надежды. Психолог Арнхильд анализирует методы, к которым прибегали врачи, и объясняет их успех или неудачу. Уникальный опыт излечившегося человека, описание болезни "изнутри" представляет огромный интерес для психиатров, психологов, больных людей и их родственников, для самого широкого читателя. Художественная манера изложения, проникновенность, с которой написана книга, делает чтение захватывающим. Это потрясающая история победы, в которую мало кто верил. Лаувенг А. Завтра я всегда бывала львом. - Пер. с норвежского И. Стребловой. - Самара: Бахрах-М, 2009. - 288 с.
Э. Лу, П. Амундсен. Органист
Лу Э., Амундсен П. Органист: Роман / Пер. с норв. И. Стребловой. — СПб.: Издательская Группа «Азбука-классика», 2009. — 448 с. + вклейка (48 с.). ISBN 978-5-9985-0228-6
Ю. Несбё. Не было печали
Харри Холе оказался в затруднительном положении - и это еще мягко сказано. У себя в квартире застрелилась - или была застрелена - женщина, с которой он, кажется, провел ночь... Беда в том, что он ничего не помнит. К тому же он занимается расследованием ограбления банка - преступления почти безупречного, не считая того, что грабитель без видимой причины застрелил служащую. Холе уверен, что убийство преднамеренное, но начальство считает его простой случайностью. Врагов у Харри не счесть, многие рады подставить его, и вот ему в который раз приходится вступать в опасную игру с законом, чтобы одолеть Зло... Несбё Ю. Не было печали. - Пер. с норв. О. Рождественского, А. Чеканского. - М.: Иностранка, 2009. - 672 с. - (Лекарство от скуки).
Уле Мартин Хёйстад. История сердца в мировой культуре от античности до современности
Сердце — один из самых древних и глубоких по значению символов. Сердце занимает важное место в культурных традициях Среднего Востока, Вавилона, Египта, Иудеи… Сердце остается в числе центральных образов, осмысляемых литературой и философией и на протяжении всей европейской истории. Что же такое сердце и как оно соотносится с разумом? Возможен ли перевод языка чувств на язык культурных символов? Книга Уле М.Хёйстада — исследование ученого, которое не только предлагает ответы на эти вопросы, но и заставляет читателя задуматься над проблемами современного общества. Отрывки текста (PDF): Загрузить Хёйстад, Уле Мартин. История сердца в мировой культуре от античности до современности. - Пер. с норв. С. Карпушиной. - М.: Текст, 2009. - 317 с. - ISBN 978-5-7516-0806-4. Серия "Краткий курс" Уле Мартин Хёйстад - профессор литературы и культурных исследований в Колледже Университета Телемарк в Норвегии.
Сигрун Слапгард. Сигрид Унсет. Королева слова
Слапгард Сигрунн. Сигрид Унсет. Королева слова. - Пер. с норв. А. Турантаевой, Н. Моруковой, Е. Рачинской и др. - М.: БСГ-Пресс; ОГИ: 2009. - 616 с.
Гамсун К. и М. Под сенью золотого дождя
Впервые в мировой книгоиздательской практике в одном томе выходят воспоминания Нобелевского лауреата, классика мировой литературы Кнута Гамсуна (1859—1952) и его жены Марии. Они рассказывают о сложном периоде в жизни супругов — об аресте в 1945 году, заключении Марии в тюрьму, а Кнута — в психиатрическую клинику, суде над Гамсуном и Великой любви. «Выпустив „По заросшим тропинкам”, — писал их сын Туре Гамсун, — отец сказал свое последнее слово как писатель. Поставленная им точка была звездой в его долгой литературной жизни и борьбе». Мария Гамсун (1881—1969) была актрисой и писательницей. В 1920—30-е годы она издала два сборника стихов и целый ряд книг для детей, которые были переведены на шведский, датский, немецкий, английский, финский и некоторые другие языки. За свое творчество для детей Мария Гамсун получила в 1957 году премию Министерства по делам культуры и церкви Норвегии. Гамсун К. и М. Под сенью золотого дождя. - Пер. с норв. Н. Будур, Т. Чесноковой. - СПб.: Издательская Группа «Азбука-классика», 2009. — 320 с. ISBN 978-5-9985-0461-7
Кнут Гамсун в России
Кнут Гамсун в России. Библиографический указатель (с литературными иллюстрациями). - Сост, авт. предисл Б. Ерхов, науч ред. Э. Панкратова. - М.: ВГБИЛ, 2009. - 256 с.
Кнут Гамсун. Жизнь и творчество
Кнут Гамсун. Жизнь и творчество: Материалы международной конференции, посвящённой 150-летию писателя 7-8 октября 2009. - М.: МГО СП России, 2009.
Ю. Гордер. Замок в Пиренеях
Гордер - один из самых читаемых норвежцев, его волшебные, умные романы повлияли на мировоззрение миллионов людей. Он составлял учебники по философии и богословию, а прославился как подростковый писатель. При этом сам Юстейн Гордер говорит о своем творчестве так: «Я не против, когда меня называют писателем для подростков. Но я не считаю, что мои книги написаны для них». Гордер Ю. Замок в Пиренеях: Роман. - Пер. с норв. Л. Брауде. - СПб.: Амфора, 2009. - 224 с.
Матиас Фалдбаккен. Кока-гола компани
Фалдбаккен Матиас. Кока-гола компани. - Пер. с норв. А. Ливановой. - СПб.: Лимбус-Пресс, 2009. - 424 с.
Ю Несбё. Пентаграмма
В спокойном и сонном летнем Осло совершено убийство — дерзкое и вызывающее. Виновник оставил полиции не только орудие преступления, но и маленький бриллиант в форме пятиконечной звезды, спрятав его под веком покойного. Вскоре норвежскую столицу потрясает череда загадочных событий, мистически связанных с цифрой пять: о ней настойчиво напоминают пять лучей звезды и изуродованная ладонь. Каждый пятый день полиция находит новую жертву таинственного преступника, которому всякий раз удается ускользнуть незамеченным. Несбё Ю. Пентаграмма. - Перевод с норвежского А.Штрыкова. - М.: Иностранка, 2009. - 560 с. (Лекарство от скуки).
Анне Хольт. Госпожа президент
Об авторе: Анне Хольт, признанная «королева скандинавского триллера», располагает колоссальным преимуществом перед собратьями по перу: мир криминала знаком ей досконально. Она сама служила в полиции, сделала там блестящую карьеру и доросла – ни больше ни меньше – до поста министра юстиции Норвегии. Потом возглавила лучшее в стране адвокатское бюро. И все это время сохраняла верность еще одному своему давнему увлечению: вела футбольную колонку в одной из крупнейших норвежских газет. Тонкое знание сыскной работы придает ее романам удивительную фактурность, а понимание законов спортивной игры – композиционную стройность и остроту интриги. Хольт Анне. Госпожа президент. - Пер. с норв. Н. Фёдоровой. - М.: Иностранка, 2009. - 480 с. - (Серия "Лекарство от скуки").
Том Кристенсен. Царство мёртвых
Юн Эво. Солнце — крутой бог
«Солнце – крутой бог» – роман известного норвежского писателя Юна Эво, который с иронией и уважением пишет о старых как мир и вечно новых проблемах взрослеющего человека. Перед нами дневник подростка, шестнадцатилет него Адама, который каждое утро забирается на крышу элеватора, чтобы приветствовать Солнце, заключившее с ним договор. В обмен на ежедневное приветствие Солнце обещает помочь исполнить самую заветную мечту Адама – перестать быть ребенком. Юн Эво родился в Осло в 1957 году, в молодости участвовал в панк-группе Nakkeskudd («Выстрел в затылок»), перепробовал множество профессий. С 19 лет писал стихи и прозу, а в 1993 году выпустил первый роман для подростков. «Солнце – крутой бог» - роман, открывающий трилогию о шестнадцатилетнем Адаме Хальверсоне, который мечтает стать взрослым и всеми силами пытается разобраться в мире и самом себе. Сам автор считает серию про Адама лучшей своей работой. Вся серия романов, в том числе и «Солнце – крутой бог», была переведена на немецкий, датский, шведский и голландский языки. Подробнее о книге... Юн Эво. Солнце — крутой бог. - Перевод с норвежского Л. Горлиной. - М.: Самокат, 2009.
Унни Линделл, Фредрик Скавлан. Страшилка Стелла и Школа привидений
Линделл Унни, Скавлан Фредрик. Страшилка Стелла и Школа привидений. - Пер. с норв. А. Наумовой. - М.: Открытый мир, 2009. - 192 с.
Кнут Фалдбаккен. Ночной мороз
Бьёрн Хеммер. Ибсен. Путь художника
Хеммер Бьёрн. Ибсен. Путь художника. - Пер. с норв. Э. Панкратовой, А. Сельницина. - М.: ОГИ; БСГ-Пресс, 2010. - 664 стр.
И.С. Коллоен. Гамсун. Мечтатель и завоеватель
«…Изменчивое, сверкающее бесконечными переливами многообразие жизни», — так охарактеризовал его художественную реальность современный норвежский исследователь Ларс Роар Лангслет. Это его искушала мечта о том, что Норвегия «должна занять выдающееся место в мировом, великогерманском сообществе». Это он призывал во время войны норвежских юношей бросать оружие и написал некролог Гитлера, который отправил в редакцию «Афтенпостен» накануне дня капитуляции Германии и остался верен своим иллюзиям до конца. Кто он? Аристократ духа, нобелевский лауреат (правда, при этом не закончивший даже средней школы), бродяга, скиталец, странник, неудачливый эмигрант в Америку, которая поразила его своей бездуховностью, от тяжкого труда и тоски заболевший там туберкулезом и приехавший умирать на родину, неожиданно для всех чудесным образом исцелившийся? Крестьянин, как он любил себя называть, потому что и родители и все более дальние предки его были крестьянами и крестьянская жизнь, быт, образ мысли были для него идеалом? Гамсун ненавидел театр — в то же время писал пьесы, женился на актрисе . Выступал против соблазнов большого города, призывал довольствоваться малым и при этом стремился устроить свое крестьянское хозяйство и жизнь семьи с размахом, в юности увлекался азартными играми, да собственно, в чем-то всю жизнь оставался игроком. Ненавидел прогресс и питал любовь к автомобилям, всевозможным техническим новшествам. Изобличал Америку, а потом раскаивался и назвал книгу «О духовной жизни современной Америки» грехом своей юности. Этот ряд можно продолжить. Он весь соткан из противоречий. Книга «Мечтатель и Завоеватель» представляет собой новейшее биографическое исследование, посвященное жизни и творчеству Гамсуна, написанное известным норвежским журналистом и писателем. Журналист и писатель Ингар Слеттен Коллоен, по собственному признанию, потратил на нее пять лет своей жизни. Биографию отличает фундаментальность и документированность, при этом она представляет собой увлекательное повествование, которое позволяет проследить перипетии долгого и сложного жизненного пути писателя, проникнуть в его внутренний мир, и его творческую лабораторию. Коллоен Ингар Слеттен. Гамсун. Мечтатель и завоеватель. - Пер. с норв. Э. Панкратовой. - М.: ОГИ, 2009. - 640 с. Н. Надеждин. Тур Хейердал. "Туров ковчег"
Надеждин Н. Тур Хейердал. "Туров ковчег". - М.: Майор, 2009. - 192 с.
Н. Надеждин. Кнут Гамсун. "Грешники и праведники"
Надеждин Николай. Кнут Гамсун. "Грешники и праведники". - М.: Майор, Издатель А. И. Осипенко, 2009. - 192 с.
|
интересные ссылки:
|
![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Новости | Библиотека | О центре | Мероприятия | Партнёры | Контакты | Карта сайта |
© NORGE.RU 1999-2022. Все права защищены
При копировании материалов, ссылка на сайт обязательна. Правовая информация | О сайте | Реклама |
![]() |