русская версия norsk versun
Сегодня:

 

Как часто вы ходите в библиотеку?

Один раз в год
2-3 раза в год
Всего один раз там был
Никогда не ходил
Затрудняюсь ответить
 
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31  1  2

>

31.08.2011

Работа в Норвежской Библиотеке и Норвежском Информационном Центре

Открыта вакансия помощника руководителя «Библиотеки и Норвежского Информационного Центра» 

В связи с кадровыми изменениями и внутренней реорганизацией «Библиотеки и Норвежского Информационного Центра»  с  1 сентября  2011 года  руководство БНИЦ объявляет конкурс на освободившееся место помощника руководителя по библиотечной и информационной работе.
Предложение действует для лиц с гражданством РФ, проживающих и имеющих прописку в городе Москве (или в ближайшем Подмосковье).
Данная должность предполагает область ответственности по ведению дел норвежской библиотеки в Москве, обслуживанию пользователей библиотеки (выдача книг, отслеживание возврата книг), ведение внутренней документации библиотечного фонда( сортировка по местам хранения, документооборот, каталогизация, участие в отборе и закупке/получении новых книг, отчётность  и т.д. ).  Сотрудник на этой позиции ведёт также переписку с партнёрами в России и Норвегии по вопросам развития норвежской библиотеки, пополнения его фондов и т.п.  Помощник руководителя привлекается к информационной работе на сайте БНИЦ и на информационном портале «Вся Норвегия на русском», готовит переводные материалы по культуре Норвегии, участвует в  информационной работе в интернете, освещая своими собственными материалами как работу норвежской библиотеки, так и всего информационного центра и события связанные с норвежской культурой, жизнью этой страны, привлекается к подготовке и к проведению различных культурных мероприятий.  Помощник руководителя БНИЦ участвует в переговорах, в приёме делегаций, а также выступает представителем БНИЦ в контактах с партнерами по заданию руководителя.
Требования к кандидату
1. Знание норвежского языка (знание шведского или датского – как возможный вариант) – обязательно (хороший письменный и устный, умение и навыки перевода как письменного, так и устного)
2. Знание английского языка  - обязательно (хороший письменный и устный, навыки перевода как письменного, так и устного)
3. Знание других европейских языков приветствуется.
4. Знание библиотечного дела, или опыт работы  в библиотеке – желательно.
5. Хорошие навыки работы с программами Windows  и  MS Office, особенно скорость и безошибочность печатание в Word на русской и английской раскладке клавиатуры – обязательно
6. Навыки или опыт работы с WEB  страницами, знание работы с электронно-библиотечными каталогами – желательно
7. Хороший уровень русского языка! Обязательно.
8. Знание о культуре, истории, литературе Норвегии – желательно
9. Наличие собственных интересов/хобби, связанных с Норвегией приветствуется


Кроме этого, от сотрудника требуется:

10. Коммуникабельность, доброжелательность к пользователям и партёрам, умение устанавливать контакты и их поддерживать на должном рабочем уровне.
11. Желание учиться новому
12. Способность совмещать рутинную работу в библиотеке с творческим отношением ко всему, что связано по работе с Норвегией
13. Умение работать как самостоятельно, так и в команде, готовность оказать поддержку коллегам
14. Инициативность, способность мыслить порой неординарно и предлагать новое, готовность самому добиться результата при обязательном соблюдении установленных правил в принятии окончательного решения
15. Исполнительность и требовательность к самому себе.  Умение вести самостоятельное планирование рабочего дня, пунктуальность и обязательность в работе, гибкость в выборе методов выполнения заданий.


Рабочий день с 10 до 17 часов в рабочие дни, выходные в соответствии с календарем и праздники по российскому и норвежскому календарю, отпуск в летнее время (июль-август).  Данные правила имеют общий характер, в зависимости от обстоятельств иногда необходимо участвовать в мероприятиях, которые могут проходить в внерабочее время (вечером), или в нерабочие дни.  Информация о заработной плате, правилах трудоустройства, соц. гарантиях  и т.д. будет предоставлена при встрече, когда Вы будете приглашены  на интервью.  Договор с норвежской стороной подписывается на 1 год с возможностью пролонгации по итогам работы за год. Новому сотруднику будет предложена учебная поездка/стажировка в Норвегии/курсы повышения квалификации в Норвегии.  В планах дальнейшей работы будут учитываться также возможности для рабочих поездок, а также участие в семинарах и прочее при наличии соответствующих приглашений от норвежской стороны.
Если Вы считаете, что данное предложение Вас заинтересовало, просьба отправить Ваше резюме ( CV) вложением на норвежском (ином из скандинавских языков или английском) по электронной почте на адрес: lnic@norge.ru на имя руководителя  Библиотеки и Норвежского Информационного Центра: Шпилькина Сергея Викторовича. В  теме сообщения просьба указать: отн. вакансии помощника руководителя БНИЦ .  В самом письме просьба указать на русском:  имя, отчество и фамилию, год рождения, семейное положение, какие учебные заведения Вы закончили и когда, какую имеете специальность, где ранее работали, место проживания, а также Ваши телефоны (домашний, мобильный) и адрес эл.почты. Будем также признательны, если Вы сообщите в письме основания, по которым Вам приглянулось данное предложение.


Желаем Вам удачи
Администрация БНИЦ

 

« назад


Сделать стартовой Карта сайта Контакты


Москва, ул. Большая Спасская, д. 12, каб. 7
E-mail:
рекомендуем посетить:

интересные ссылки:

Библиотека и Норвежский Информационный Центр akershus.no norge.ru
© NORGE.RU 1999-2022. Все права защищены
При копировании материалов, ссылка на сайт обязательна.
Правовая информация | О сайте | Реклама
разработка сайтов, продвижение и оптимизация
реклама: Виза в Норвегию | Норвежские новости | Аудит сайтов | Деревяннные окна | Японская Mitsubishi | Отдых в Адлере и Сочи